cách sử dụng wanikani


Câu trả lời 1:

Tôi bắt đầu sử dụng Wanikani vào tháng 12 năm 2015 và tôi đã mất 23 tháng để hoàn thành 60 cấp độ. Mặc dù vậy, tôi vẫn còn khoảng 1500 mặt hàng cần đốt và tôi hy vọng sẽ hoàn thành trước tháng 12 năm nay (3 năm!)

Tôi đã vượt qua bài kiểm tra JLPT2 vài năm trước đó nên tôi không phải là người mới bắt đầu nhưng tôi không thoải mái khi đọc các văn bản dài hoặc phức tạp trên giấy, nếu không có sự trợ giúp của Rikaichan mà tôi sử dụng để đọc trên internet và không thể tìm thấy phương pháp học chữ kanji.

Tôi biết đến Wanikani lần đầu tiên khi tôi đọc bài báo này

10 Điều Tôi Ước Tôi Biết Về Việc Học Tiếng Nhật Khi Lần Đầu Tiên Bắt Đầu

. Tôi thấy cách học tiếng Nhật của họ rất thú vị và đã thử học Wanikani ngay lập tức!

Như những người khác đã chỉ ra, nó thực sự gây nghiện và tôi cũng khá thất vọng khi nhận ra mình phải bắt đầu lại từ đầu chứ không phải từ trình độ của chính mình.

Nhưng tôi không hối hận vì đã phải bắt đầu lại từ đầu bởi vì tôi chưa bao giờ học những từ vựng trước đó, và có một vài kanjis hoặc từ vựng mà tôi không biết, ngay cả ở những cấp độ đầu tiên.

Vì vậy, nó có hoạt động không?

ĐÚNG! Bây giờ tôi có thể đọc báo, tạp chí hoặc thậm chí là tiểu thuyết mà không gặp quá nhiều khó khăn. Mặc dù vậy, tôi vẫn phải tra cứu các từ và kanjis trên từ điển cho tiểu thuyết.

Phần tôi không phải là fan lớn của từ vựng: sự lựa chọn từ ngữ và cách diễn đạt của họ hơi kỳ lạ. Rất nhiều từ và ngữ không thực sự hữu ích (hàng tấn từ liên quan đến lĩnh vực quân sự, hoặc bóng chày, v.v.).

Tôi cũng thấy bực bội khi không có khả năng nhập lại khi bạn nhập sai.

Điều đó cũng khó khăn hơn đối với những người không phải là người bản ngữ tiếng Anh như tôi bởi vì tôi thực sự thường xuyên phải ghi nhớ từ đó bằng cả tiếng Nhật và tiếng Anh, hoặc tôi biết chính xác nghĩa của một từ trong tiếng Pháp nhưng không thể nhớ chính xác từ đó hoặc cụm từ trong tiếng Anh là.

Nhưng nhìn chung nó là một ứng dụng thực sự tốt. Tôi sẽ không bao giờ đạt đến mức kiến ​​thức kanji này với phương pháp học truyền thống.


Câu trả lời 2:

Tôi chưa bao giờ sử dụng nó, nhưng tôi chỉ xem qua và chơi qua một số bản gốc đầu tiên. Tôi muốn chơi qua một vài cấp độ nữa trước khi tôi có thể đưa ra câu trả lời tốt nhất của mình, nhưng từ vị trí của tôi, tôi sẽ cho nó về điểm B.

Trước hết, ý tưởng của họ về việc dạy các thành phần của chữ kanji trước khi đi sâu vào chữ kanji thực tế là rất tốt. Nếu bạn không nắm chắc các yếu tố được kết hợp để tạo thành chữ kanji, thì bạn cũng sẽ không bao giờ nắm vững được chữ kanji mà chúng được sử dụng. Vì vậy, họ đáng được khen ngợi vì thậm chí nghĩ về điều đó, và chỉ về điều đó, nó có lẽ tốt hơn bất kỳ hệ thống dựa trên SR nào khác hiện có.

Nhưng ngay cả sự lựa chọn các thành phần của họ - họ gọi chúng là "cấp tiến", mặc dù tôi thích sử dụng thuật ngữ đó để chỉ thành phần mà một chữ kanji sẽ được liệt kê trong từ điển - cũng có một chút nghi vấn. Hầu hết chúng đều tuân theo ý nghĩa của các cấp tiến. 女 là "phụ nữ", 川 là "sông", v.v. Nhưng có nhiều từ không phù hợp với những gì người Nhật sẽ gọi họ: họ gọi ノ "trượt", trong khi tôi - hoặc một người Nhật - sẽ chỉ cần gọi nó là katakana không. Tôi nghĩ đây là một vấn đề, bởi vì nếu không khi bạn đến Nhật Bản, bạn sẽ không thể nói về kanji với người Nhật. Hầu hết những cái tên mà họ đặt cho bạn cho những người cấp tiến đều được, nhưng một số ít hoàn toàn sai. Ví dụ, họ cho ハ là "vây", mặc dù một người Nhật sẽ gọi nó là số 8, và trong trường hợp này, nó là một biểu tượng của một cái gì đó được chia thành hai phần. (Công bằng mà nói, có lẽ cần phải phân biệt chữ the ở đầu 分 với chữ ở cuối don't, và tôi không nhớ liệu họ chỉ đang nhóm cả hai lại với nhau hay chỉ đề cập đến chữ cái sau.) bạn không thể dựa vào hướng dẫn của họ để luôn đúng.

Hơn nữa, có nhiều trường hợp một dấu căn cũng là một chữ kanji theo đúng nghĩa của nó, như trong 女 và 川 đã nói ở trên. Và họ không đề cập đến điều này trong phần về cấp tiến.

Họ cũng dựa vào khả năng ghi nhớ của mình hơn là chỉ vào lịch sử của chính các nhân vật. Ví dụ, họ yêu cầu bạn nhớ 女 ("phụ nữ") là hai nhiễm sắc thể X, trong khi nó thực sự là hình ảnh của một phụ nữ đang ngồi. Hoặc họ chỉ vào 木 và nói "xem, nó thậm chí trông giống như một cái cây, có rễ và cành" mà không thừa nhận rằng đó thực sự là nguồn gốc cổ xưa của bức tranh này. Đó là, một số cách ghi nhớ của họ phản ánh nguồn gốc của chữ kanji, nhưng họ thậm chí không cho biết cái nào.

Tuy nhiên, điều làm tôi khó chịu nhất là cách SRS được thiết kế. Sẽ là một sự lãng phí thời gian đáng kinh ngạc nếu một người như tôi đăng ký, bởi vì tôi muốn chuyển sang cấp 40 ngay lập tức, và bạn không thể làm điều đó. Nếu bạn đã học được dù chỉ một vài chữ kanji, bạn sẽ phải lãng phí thời gian để nói với hệ thống của họ rằng bạn biết họ. Và ngay cả khi bạn đã học tốt một số thành phần, chúng không cung cấp cho bạn kanji hoặc từ vựng ngay lập tức, vì vậy bạn có thể học ở tốc độ tối đa.

Ngoài ra, họ không đưa ra dấu hiệu liệu thứ tự mà họ giới thiệu chữ kanji có liên quan gì đến thứ tự mà học sinh Nhật Bản học chúng hay không, vì vậy họ có thể không. Điều đó có nghĩa là nếu bạn đang làm việc với một văn bản khác cùng một lúc, bạn sẽ học cùng một ký tự vào những thời điểm khác nhau, vì vậy chữ kanji bạn học bây giờ với chúng sẽ không liên quan gì đến chữ kanji bạn đang học trong văn bản khác của bạn.

Tôi không muốn quá khó khăn với chúng, bởi vì ý tưởng bắt đầu với các thành phần là một ý tưởng hay. Nhận biết các thành phần của chữ kanji là gì, ngay cả khi bạn không biết chúng nghĩa là gì, là điều rất quan trọng đối với việc học chữ kanji, và việc biết ý nghĩa của chúng cũng giúp việc ghi nhớ chữ kanji chúng được thực hiện dễ dàng hơn. Vì vậy, nếu bạn có thể xử lý tất cả những điều kỳ lạ của hệ thống - nghĩa là bạn không ngại bắt đầu từ con số 0, bạn không bận tâm rằng điều này không hoạt động tốt với các sách giáo khoa và ứng dụng khác của bạn, bạn không ngại điều đó rất nhiều cách ghi nhớ mà họ đưa ra không liên quan gì đến nguồn gốc của chữ kanji và không có cách nào để xem cái nào, và bạn không ngại giới hạn tốc độ, thì hãy thử xem bạn có thích nó không.


Câu trả lời 3:

Tôi hiện đang sử dụng nó (hiện là cấp độ 7) và tôi rất hài lòng.

Bạn bắt đầu với việc học các gốc một nét và hai nét để ghép các chữ Kanji lại với nhau. khi bạn đã trả lời đúng bốn lần liên tiếp các gốc, bạn sẽ mở khóa chữ Kanji tương ứng với (hầu hết thời gian) cách đọc On'yomi.

Khi bạn trả lời đúng bốn lần liên tiếp, bạn sẽ mở khóa được từ vựng tương ứng. Khi bạn đã đạt đến cấp Guru (hay còn gọi là đúng 4 lần liên tiếp), bạn sẽ mở khóa cấp độ tiếp theo với các gốc và chữ Kanji nâng cao hơn.

Bản thân trang web dựa trên hệ thống SRS có nghĩa là bạn nhận được câu trả lời chính xác càng thường xuyên thì càng mất nhiều thời gian để hiển thị lại trong các bài đánh giá.

Tôi không thích lập luận rằng tên của các gốc đôi khi không có ý nghĩa (như 十 được đặt tên là "cross" thay vì "ten") vì bạn cũng có thể nhập các từ đồng nghĩa cho mọi thứ sẽ được sử dụng từ chương trình.

Đối với phần ghi nhớ, nó có thể là tài liệu tham khảo cá nhân nhưng tôi nghĩ rằng họ làm rất tốt chúng. Chúng rất vui nhộn, dễ hình dung và do đó lưu lại lâu trong tâm trí bạn.


Câu trả lời 4:

cho phong cách giảng dạy của tôi. Nó thật tuyệt. nhưng đôi khi các kỹ năng ghi nhớ không giúp ích được gì và bạn có thể tự tạo ra ...

tuy nhiên nếu bạn không làm điều đó thì các đánh giá có thể chồng chất và khiến bạn choáng ngợp !!! điều đó đã xảy ra với tôi và tôi phải quay lại từ đầu! HaHa